Teología Litúrgica - Dios y hombre verdadero. Discernimientos cristológicos de la tradición hispano-galicana

Adolfo Ivorra

 

Artículo publicado en Toletana 16 (2007), 273-284.

 

Al incursionar en la historia de la cristología, estamos acostumbrados a comprender los dogmas cristológicos desde la historia de los primeros concilios. Una profundización en estos temas nos hará ver que detrás de los concilios había grupos, escuelas teológicas y autores individuales eminentes que intervinieron en las disputas y dieron sus opiniones sobre la persona y acción salvífica de Cristo. Sin embargo, este camino de profundización no termina ahí. Agotadas las fuentes magisteriales –y patrísticas en una segunda profundización– queda todavía por consultar las fuentes litúrgicas, que son expresión de las doctrinas conciliares, pero también a veces de autores y grupos teológicos. En cualquier caso, la eucología da signos de evolución teológica, no sólo por el aumento de complejidad y por el cambio de vocabulario, sino también por el modo en que se afrontan los temas tratados.

Discernir la humanidad y la divinidad de Jesús de sus mysteria carnis , tal y como los encontramos en la Escritura, no es una tarea fácil. El concilio de Calcedonia (a. 451) representa un punto de clarificación importante, pero su estilo «dogmático» implica que su clarificación no es del todo satisfactoria, aunque sí irénica [1] . «Verdadero Dios y verdadero hombre». Descubrir esta certeza en las fuentes de la Revelación es una tarea dispar, que puede llevar por caminos distintos, según se comprenda esta fórmula. Los grupos heréticos realizarán una relectura de la Escritura para demostrar sus tesis. Los grupos católicos intentarán descubrir en ella la verdad sobre Cristo. En ambos casos, las acciones de Cristo son objeto de consideraciones sobre su humanidad y su divinidad. La liturgia también hace estas disquisiciones, pero las preferencias interpretativas no suelen ser tan evidentes como en los textos que presentamos aquí, en donde las cláusulas análogas a la de verdadero Dios y verdadero hombre se alternan y explicitan por esquemas constantes y tangibles.

1. Los textos

Hemos seleccionados tres textos similares, tres prefacios, dos galicanos y uno hispano, que interpretan la vita Christi según su humanidad y divinidad. La comprensión que tienen estos prefacios de las acciones de Cristo y, sobre todo, a qué acciones atribuyen su carácter divino y cuáles su carácter humano, nos permitirán descubrir las intencionalidades cristológicas que están detrás.

Los dos primeros prefacios ( contestationes , según la nomenclatura galicana) se encuentran recogidos en el misal de Bobbio (= GaBo ) [2] , descubierto por el benedictino Jean Mabillon, que representa un documento de gran complejidad por la confluencia de fuentes galicanas, irlandesas, hispanas, milanesas y romanas [3] . De menor a mayor extensión, los textos son:

Contestatio A ( GaBo 515)

Uere dignum et iustum est omnipotens deus uerus homo carnem sumsit de uirgine uerus deus non abstulit uirginitatem uerus homo positus in presepio uerus deus magis stillam ostendit uerus homo baptizatus a iohanne uerus deus aquas iohannis sanctificauit uerus homo ad nupcias fuit uerus deus aquas in uino conuertit uerus homo dormiebat in naue uerus deus sedabit tempestate uerus homo fidem miratur centurioni uerus deus sanabit puerum ipsius uerus homo super aquas pedibus ambolauit uerus deus petro mergenti manum porrexit uerus homo super lazarum fleuit uerus deus ab una uoce lazarum ad inferis suscitauit quis non timiat talem dominum regem aeternum cuy merito Sanctus

Contestatio B ( GaBo 480) [4]

Uere dignum et iustum est omnipotens deus per christum dominum nostrum qui uidens humani fabricam hostis antique extinquentis fallaciam in terra discendit dominus noster iesus christus utero conceptus est uirginali deus et homo processit homo uidetur in corpore deus autem manifestatus est in uirtute homo fuit quando cum iudeis ambolauit deus autem manifestatus est quando paralitico xxxviii annorum solo uerbo curauit homo fuit ad frequentia nupciarum: deus autem manifestatus est quando aquas conuertit in uino homo fuit quando ad piscina siluae cum discipolis uenit deus autem manifestatus quando ceco ad natiuitate inluminauit homo fuit quando mulier peccatrix lacrimis pedis lauit deus autem manifestatus est quando eam a profluuio sanguenis liberauit homo fuit quando in naue dormiuit deus autem manifestatus est quando uentibus in mare ut quiescerint imperauit homo fuit quando maria et marta pro fratre eum rogabant deus autem manifestatus est quando lazarum quatriduanum de monumento resuscitauit homo fuit quando in cruce pependit deus autem manifestatus est quando tercia die resurrexit a mortuis sedit ad desteram patris interpellat pro peccatis nostris Quis non timiat talem dominum regem aeternum aut quis non prostratus adorit cuy merito.

El prefacio hispano ( illatio ) lo encontramos en los manuscritos S3 y S6 de Silos y también en la edición crítica de J. Sancho (formulario 22) [5] . Lo presentamos de forma “compacta”, como las contestationes :

Illatio

Dignum et iustum est, vere dignum et magnum est, nos tibi gratias agere, Domine, sancte Pater, aeterne omnipotens Deus, et Iesu Christo Filio tuo, Domino nostro, qui per uterum Virginis natus ut homo, deitatis erat Spiritus coronaret, humanitatis erat natum, in praesepio conlocatur, a matre nutriebatur, et ab angelis laudabatur; homo fuit quando in templo sedit, Deus erat quando leprosum mundavit; homo fuit quando in nave dormivit, Deus erat quando ventis et fluctibus imperabit; homo fuit quando esurivit, Deus erat quando de quinque panibus et duobus piscibus quinque milia hominum saturavit; homo fuit quando sitivit, Deus erat quando mulieri Samaritanae aquam vivam repromisit; homo fuit quando ad nuptias perrexit, Deus erat quando aquas in vino convertit; homo fuit quando ad Lazarum flevit, Deus erat quando eum a mortuis suscitavit; homo fuit quando in navem ascendit, Deus erat quando Petro mergenti manum porrexit; homo fuit quando a turbis persequebatur, Deus erat quando paraliticum praecepit tollere grabatum suum et reverti in domum suam; homo fuit quando de templo exiit et abscondit se, Deus erat quando caeco ex utero matris oculos reformavit; homo fuit quando discipulos in monte adsumpsit, Deus erat quando transfiguratus est ab eis, et nubis circumfulsit illum, et vox de nube facta est dicens : Hic est Filius meus dilectus in quo mihi bene complacui, ipsum audite; homo fuit quando in sinagogis Galileae praedicavit, Deus erat quando hominem triginta et octo annorum habentem ab infirmitate sanavit; homo fuit quando a Iohanne in Iordane flumine baptizabatur, Deus erat quando Spiritus sanctus corporali specie sicut columba in eum descendit; homo fuit quando a diabolo tentabatur, Deus erat quando ei ab angeli ministrabatur; homo fuit quando a iudeis crucifixus est, Deus erat quando a mortuis resurrexit et apparuit discipulis suis, nostris autem apostolis; ipse Dominus noster Iesus Christus, quem in unitate Trinitatis conlaudant angeli ita dicentes: Sanctus .

Aunque no se trate de una regla precisa –y que en alguna ocasión hemos tenido la oportunidad de encontrar excepciones–, la norma de Baumstark que afirma que el texto más antiguo es el más breve y menos prolijo [6] se cumple aquí. El orden en que hemos presentado los prefacios se podría decir que expresa la cronología de los textos. Ahora bien, el situarlos en una época u otra siempre es una labor difícil. En estos textos dicha labor es doblemente difícil, pues como veremos, se dejan ver en ellos posibles alusiones a unas cristologías antiguas que, sin embargo, fueron comentadas y refutadas mucho después de su desaparición formal.

Mediante un estudio comparado de estos prefacios, intentaremos descubrir el progreso teológico y las doctrinas que se encuentran detrás de cada afirmación. Esta comparación la haremos al hilo de la vita Christi .

2. Las perspectivas cristológicas

Todos los prefacios que estudiamos comienzan aludiendo a la encarnación:

uerus homo carnem sumsit de uirgine uerus deus non abstulit uirginitatem uerus homo positus in presepio uerus deus magis stillam ostendit ( Contestatio A)

qui uidens humani fabricam hostis antique extinquentis fallaciam in terra discendit dominus noster iesus christus utero conceptus est uirginali deus et homo processit homo uidetur in corpore deus autem manifestatus est in uirtute ( Contestatio B)

qui per uterum Virginis natus ut homo, deitatis erat Spiritus coronaret, humanitatis erat natum, in praesepio conlocatur, a matre nutriebatur, et ab angelis laudabatur ( Illatio )

Todos los textos hacen alusión a la virginidad de María. Sin embargo, la illatio será más amplia y nos hablará de la labor de nutrición, una imagen que refuerza el sentido «humano», necesario para mostrar la diferencia de su naturaleza divina, alabada por el ángel. Sin embargo, la expresión deitatis erat Spiritus coronaret pareciera excluir una generación ab aeterno , pues la expresión anterior se refiere a su nacimiento. La referencia al nacimiento de Cristo por el útero de la Virgen y por el Espíritu nos recuerda a antiguos símbolos de fe [7] , pero en la illatio no observamos en su forma literaria ningún parecido con estas doctrinas. No obstante, ya este primer dato nos indica que posiblemente exista un substrato teológico antiguo en la fórmula. La contestatio B, además de concebir la encarnación como respuesta al desorden terreno, nos transmite una expresión que sintetiza bien el acercamiento de estos prefacios a la vita Christi : homo uidetur in corpore deus autem manifestatus est in uirtute . La virginidad en la Contestatio A nos recuerda el Post Sanctus del 18 de diciembre del misal hispano: Ipse est qui castitatem contulit Virgini, et virginitatis decus non abstulit Matri; qui et pro nobis ex eadem dignatus est nasci, et pro nostra redemptione non abhorruit suscipere mortem [8] . En la última comparación, la contestatio A juega con el sentido del término praesaepio , que como sustantivo significa pesebre, establo, pero como verbo es cercar, cerrar, quizás para mostrar así que Cristo estaba limitado por la carne, mientras que como Dios no.

Cuando nos adentramos al ministerio público de Cristo, nos encontramos con el Bautismo en el Jordán en la contestatio A y en la illatio :

uerus homo baptizatus a iohanne uerus deus aquas iohannis sanctificauit ( Contestatio A)

homo fuit quando a Iohanne in Iordane flumine baptizabatur, Deus erat quando Spiritus sanctus corporali specie sicut columba in eum descendit ( Illatio )

La santificación de las aguas es una comprensión de este episodio de la vida Cristo [9] que encontramos en algunos Padres, entre ellos, san Ignacio de Antioquía, en donde también encontramos la dualidad Virgen – Espíritu de la illatio : «por María fue concebido Jesús, el Cristo, nuestro Dios, del linaje de David y del Espíritu Santo, el cual nació y fue bautizado para purificar el agua con su pasión» [10] . Sin embargo, la contestatio A no es tan específica y utiliza el término ‘santificar' en vez de ‘purificar'. Su humanidad se muestra en el bautismo externo, porque en Cristo no se puede hablar de un bautismo de penitencia, etc.

En la illatio también encontramos este episodio aunque, como se puede ver, ésta presenta los mysteria carnis Christi en desorden cronológico. Sin embargo, la illatio se decanta por una mayor fidelidad al texto bíblico en vez de una interpretación teológica del mismo: et vidit Spiritum Dei descendentem sicut columbam et venientem super se (Mt 3, 16).

homo fuit quando cum iudeis ambolauit deus autem manifestatus est quando paralitico xxxviii annorum solo uerbo curauit ( Contestatio B)

homo fuit quando in sinagogis Galileae praedicavit, Deus erat quando hominem triginta et octo annorum habentem ab infirmitate sanavit ( Illatio )

El milagro de la curación del paralítico, cuya edad no conocemos por los evangelios sino por estos prefacios, es muestra de cómo la eucología «amplía» el texto inspirado, muchas veces de forma insignificante. La expresión solo uerbo curauit nos indica que el texto al que se refiere es el de Mt 8, 5-8, el criado paralítico del centurión. Tanto la contestatio como la illatio no se refieren a ninguna acción de Cristo en este momento para hablar de su humanidad, sino que recurren a otros momentos de su vida: la contestatio B al hecho de que Cristo deambulaba en medio de los judíos, mientras que la illatio se refiere a la predicación en la sinagoga de Galilea, según Mt 4, 23: et circumibat Iesus totam Galilaeam, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo . Parece como si la primera parte del versículo – circumibat Iesus – inspirara a la contestatio B, mientras que la segunda a la illatio .

uerus homo fidem miratur centurioni uerus deus sanabit puerum ipsius ( Contestatio A)

En la contestatio A se explicitan las semejanzas de los prefacios anteriores, sólo que en esta no se habla de paralítico, sino de puer , y sí muestra la humanidad y divinidad de Cristo recurriendo al mismo hecho salvífico.

uerus homo ad nupcias fuit uerus deus aquas in uino conuertit ( Contestatio A)

homo fuit ad frequentia nupciarum: deus autem manifestatus est quando aquas conuertit in uino ( Contestatio B)

homo fuit quando ad nuptias perrexit, Deus erat quando aquas in vino convertit ( Illatio )

Otro episodio de la vida de Cristo que aparece en común es el de las bodas de Caná (Cf. Jn 2, 1-10). En su humanidad era un invitado más, pero en su divinidad obró la convertio del agua en vino.

uerus homo dormiebat in naue uerus deus sedabit tempestate (Contestatio A)

homo fuit quando in naue dormiuit deus autem manifestatus est quando uentibus in mare ut quiescerint imperauit

(Contestatio B)

homo fuit quando in nave dormivit, Deus erat quando ventis et fluctibus imperabit (Illatio)

El sueño en Cristo es signo de su humanidad, mientras que su potestad sobre las fuerzas naturales manifiesta su divinidad (Cf. Mc 4, 37-39 y par.).

uerus homo super aquas pedibus ambolauit uerus deus petro mergenti manum porrexit (Contestatio A)

homo fuit quando in navem ascendit, Deus erat quando Petro mergenti manum porrexit (Illatio)

La illatio y la contestatio A continúan el dominio de Cristo sobre la naturaleza, ubicando la divinidad en el momento en que Cristo tiende la mano a Pedro (Cf. Mt 14, 31). Sin embargo, la contestatio ve en el caminar de Cristo sobre las aguas un signo de su humanidad. Esto parece romper con la clasificación de las acciones de Cristo que se venía haciendo hasta ahora, colocando los hechos inexplicables dentro de la acción divina. Sin embargo, la contestatio A tiene en mente el relato evangélico: «Cuando le vieron los discípulos caminando sobre el mar, se turbaron y decían: Es un fantasma ; y llenos de miedo empezaron a gritar. Pero al instante Jesús comenzó a decirles: Tened confianza, soy yo, no temáis» Mt 14, 26s. La contestatio A seguramente quiere expresar que era realmente Cristo, no una apariencia. Esta intencionalidad nos recuerda que Pascasio Radberto habla de este hecho para afirmar que Cristo fue verdadero hombre, en contra de lo que afirmaban Marción y los maniqueos: Unde videntes eum supra mare ambulantem, turbati sunt dicentes, quia phantasma est. Ergo probaverant eum jam verum hominem esse Christum, et ideo nunc turbantur putantes se contra naturam ejus videre. Alioquin si juxta Marcionem et Manichaeum Dominus noster non est natus ex Maria virgine, sed visus ex phantasmate, quomodo nunc apostoli timent et turbantur ne forte phantasma videant? [...] Et si ipse tantummodo verus homo super aquas recto incessu ire potuit, multo magis Deus et homo, non phantasma, sed veritas fuit, qui non aliud in utraque natura quam verus Jesus Christus fuit. Et ideo nemo de virtute infirmetur cum haereticis, nemo de veritate carnis falsitatem sibi confingat, quod pondus non habuerit, nemo de divinitate in Christo dubitet [11] . Esto nos indica que las disputas cristológicas, aunque no fueran actuales, no eran olvidadas por los teólogos de épocas posteriores.

Antes de entrar en el misterio pascual, los prefacios citan algunos otros hechos de la vida de Cristo, aunque no en común:

homo fuit quando ad piscina siluae cum discipolis uenit deus autem manifestatus quando ceco ad natiuitate inluminauit ( Contestatio B)

homo fuit quando mulier peccatrix lacrimis pedis lauit deus autem manifestatus est quando eam a profluuio sanguenis liberauit ( Contestatio B)

homo fuit quando in templo sedit, Deus erat quando leprosum mundavit ( Illatio )

homo fuit quando esurivit, Deus erat quando de quinque panibus et duobus piscibus quinque milia hominum saturavit ( Illatio )

homo fuit quando sitivit, Deus erat quando mulieri Samaritanae aquam vivam repromisit ( Illatio )

homo fuit quando a turbis persequebatur, Deus erat quando paraliticum praecepit tollere grabatum suum et reverti in domum suam ( Illatio )

homo fuit quando de templo exiit et abscondit se, Deus erat quando caeco ex utero matris oculos reformavit ( Illatio )

homo fuit quando a diabolo tentabatur, Deus erat quando ei ab angeli ministrabatur ( Illatio )

En líneas generales, el esquema suele ser el mismo. Sin embargo, en otros sucesos observamos lineamentos distintos:

uerus homo super lazarum fleuit uerus deus ab una uoce lazarum ad inferis suscitauit ( Contestatio A)

Aquí la resurrección de Lázaro se describe de forma singular, pues deja claro que la resurrección de Lázaro no es propiamente resurrección sino vuelta a la vida, pero muestra a su vez que Cristo no limitó su poder sobre “las regiones inferiores” al solo momento del descenso a los infiernos, sino que su potestad la podía ejercer siempre. Aquí termina la contestatio A, excluyendo el misterio pascual de su reflexión orante. La referencia anticipada del ad inferis quizás nos indique un deseo de aproximación al misterio pascual, que no se trata. La contestatio B habla de Lázaro pero no hace referencia a esta particular potestad de Cristo, mientras que la illatio lo incluye entre otros hechos de la vida de Cristo:

homo fuit quando maria et marta pro fratre eum rogabant deus autem manifestatus est quando lazarum quatriduanum de monumento resuscitauit ( Contestatio B)

homo fuit quando ad Lazarum flevit, Deus erat quando eum a mortuis suscitavit ( Illatio )

Aproximándonos al misterio pascual, la illatio incluye –una vez más de forma cronológicamente desordenada– la transfiguración:

homo fuit quando discipulos in monte adsumpsit, Deus erat quando transfiguratus est ab eis, et nubis circumfulsit illum, et vox de nube facta est dicens : Hic est Filius meus dilectus in quo mihi bene complacui, ipsum audite ( Illatio )

Aquí la illatio sigue el texto bíblico que, al final, reproduce (Cf. Mt 17, 5). Con esto se demuestra el carácter divino de Cristo, pero la misma mención del Padre la encontrábamos en el bautismo del Jordán (Cf. Mt 3, 17), a la que no hacen alusión ninguno de estos prefacios.

homo fuit quando in cruce pependit deus autem manifestatus est quando tercia die resurrexit a mortuis sedit ad desteram patris interpellat pro peccatis nostris ( Contestatio B)

homo fuit quando a iudeis crucifixus est, Deus erat quando a mortuis resurrexit et apparuit discipulis suis, nostris autem apostolis ( Illatio )

Aquí las distinciones hombre/Dios no se hacen sobre un mismo misterio, sino que el misterio pascual considerado aquí en dos momentos (crucifixión-resurrección), se comprende de tal forma que la crucifixión la padece Cristo hombre, mientras que la resurrección es de Cristo Dios. Si encontráramos esta distinción en la contestatio A estaría enmarcada con las expresiones verus homo y verus deus , que suavizarían un poco esta novedosa distinción, pero en la contestatio B y en la illatio , al usar homo fuit al referirse a los aspectos “humanos” de Cristo, y al aplicarlos sólo a la crucifixión, nos recuerdan herejías como el gnosticismo. Esto, unido a la comprensión humana del bautismo de Jesús, hace que nos preguntemos si no nos encontramos ante “ecos” de doctrinas olvidadas [12] . En cualquier caso, parece que en esta última distinción en el misterio pascual de la humanidad y divinidad de Cristo se adolece de una falta de comprensión de la “unicidad de Cristo”.

3. Síntesis

Es difícil dar un diagnóstico preciso de los diferentes acercamientos a la persona de Jesucristo que observamos en estos prefacios galicanos e hispano, pero el afán por distinguir claramente lo humano de lo divino en Cristo reflejaría una falta de comprensión de la vita Christi como un conjunto de acciones teándricas. Esto se expresa en una falta de comunicación de idiomas al hablar de Cristo [13] , salvo quizás en la contestatio A cuando la acción de caminar sobre las aguas se atribuye a Cristo como hombre. Sin embargo, los prefacios estudiados recorren el camino que no recorrió Calcedonia: hablan de la humanidad y divinidad de Cristo a partir de la historia salutis , enfrentándose a los testimonios evangélicos.

En cuanto al “esquema” que rige la selección acciones de Cristo según la humanidad o según la divinidad, se aprecia claramente –excluyendo como hemos dicho el momento en que la contestatio A habla de Jesús sobre las aguas– que las acciones milagrosas son signo de la divinidad, mientras que el caminar –que es muestra de no ser omnipresente–, ocupar un espacio, llorar, tener sed, ser lavado –por el bautismo, por las lágrimas–, rezar por alguien –o suplicar al Padre como cualquier mortal [14] –, esconderse, etc., nos muestran las limitaciones propias de un hombre.

La comprensión de lo humano y lo divino en cada acción de Cristo es la norma general, pero conoce excepciones importantes. La sanación del criado paralítico del centurión, salvo en la illatio , es razón suficiente para que se incluya otra faceta de la vida de Cristo distinta. La audacia del autor de la illatio , que seguramente se imaginaba la escena, hizo que desarrollara el tema humano de la mirada [15] . Las contestationes , cautivadas por el milagro, no fueron capaces de ver otra cosa. Sin embargo, cuando se habla del misterio pascual, para acompañar lo portentoso de la resurrección no se escoge una faceta aleatoria de la vida de Cristo, sino la inmediatamente anterior. El aspecto sintético en que se expone este episodio en la contestatio B y en la illatio hace que nos preguntemos si no existe detrás una comprensión no unitaria de Cristo, e incluso, algún resabio gnóstico. De todas formas, la distinción crucifixión-resurrección no es afortunada. Quizás se pueda comprender esta asociación humanidad-crucifixión si pensamos que al referirse a la humanidad, los prefacios piensan en la carne . En este caso, los prefacios se harían eco de los cánones conciliares de los primeros siglos, que utilizaban esta expresión para excluir una «muerte de Dios» [16] .

Finalmente, las expresiones que se utilizan para distinguir entre humanidad y divinidad nos dan una idea de cómo se concebía la unicidad de Cristo: verus homo – verus Deus de la contestatio A, parece la más acertada, aunque todo indica que sería la más antigua. La contestatio B con homo fuit – Deus autem manifestatus es más ambigua, dejando la divinidad de Jesús como algo que no siempre es palpable, lo que puede conducir a pensar dos cosas: la divinidad en Jesús no era permanente (doctrina doceta); la divinidad de Jesús no era fácil de discernir. La primera hipótesis se puede aplicar bien a la illatio , pues la divinidad de Cristo se manifiesta en el Jordán no por santificar las aguas, sino por recibir el Espíritu en forma de paloma. La segunda –dificultad de discernir la divinidad en Cristo– se ajusta más al carácter histórico de los evangelios: algunos creen, otros no, debido a que no es evidente. El cuerpo de Cristo es como un velo de su divinidad. La distinción categórica de la illatio homo fuit – Deus erat amplifica los problemas del esquema de la contestatio B, especialmente a la hora de abordar el misterio pascual. En el caso de la illatio , no sorprende que no fuera incluida en el nuevo MHM, pues su ambigüedad no es compatible con la claridad eucológica que requieren estos tiempos.

La comprensión de las naturalezas humana y divina en Cristo, cuestión siempre nueva y desafiante, reviste una dificultad a la hora de hacerlo desde la historia salutis . Las disputas cristológicas de los primeros concilios y la solución ahistórica de Calcedonia nos muestran las dificultades de este método. Los textos litúrgicos también se sumaron a la tarea, pero lo hicieron de forma sucinta, no tan explícita y reflexiva como en los prefacios que hemos visto. Aunque de forma distinta a la época patrística y a los testimonios eucológicos del primer milenio, la teología católica ha retomado el tema de la historia salutis como elemento renovador de la comprensión teológica [17] , lo que conlleva que las dificultades para expresar y comprender la humanidad y la divinidad de Cristo –según los testimonios bíblicos– vuelvan a ser actuales. Aprendiendo de los discernimientos cristológicos de los concilios, de los Padres y de los textos litúrgicos, seremos capaces de comprender mejor la vida de Cristo.

Notas:

[1] «La decisión de fe de Calcedonia se debe por tanto a un compromiso concluido por interés político. Pero se trata, de una manera o de otra, de un feliz compromiso, ya que en él se expresan realmente todas las grandes tradiciones cristológicas. La fe de Calcedonia, que tiene ciertamente un carácter más dogmático que kerigmático, se convirtió, tras las ulteriores discusiones teológicas y políticas al mismo tiempo, en el fundamento de la cristología bizantina y romano-católica, y también de la protestante»: B. Studer , Dios Salvador en los padres de la Iglesia . Trinidad-Cristología-Soteriología , Salamanca, 1993, 314.

[2] La numeración según: E. A. Lowe , The Bobbio Missal . A gallican mass-book . Text , London, 1920.

[3] Cf. M. Smyth , La liturgie oubliée . La prière eucharistique en Gaule antique et dans l'Occident non romain , Paris, 2003, 110.

[4] Cf. Sacramentarium gallicanum (PL 72, 555B-555C).

[5] Cf. J. Sancho , Los formularios eucarísticos de los domingos de quotidiano en el rito hispánico. Edición crítica y estudio teológico , Valencia, 1981, 319s.

[6] Cf. A. Baumstark , Comparative Liturgy , London, 1958, 59.

[7] Cf. A. Orbe , Cristología gnóstica. Introducción a la soteriología de los siglos II y III , I, Madrid, 1976, 416-418. También a la Tradición apostólica : ex Spiritu Sancto et Virgine natus : Cf. J. A. Jungmann , El sacrificio de alabanza. La plegaria eucarística, fuente de teología y de espiritualidad , en Cuadernos Phase 167, Barcelona, 2007, 11.

[8] Missale Hispano-Mozarabicum (=MHM), 18 Decembris: In diem sancta Marie , Post Sanctus . En ámbito romano, el Te Deum : Tu, ad liberandum suscepturus hominem non horruisti Virginis uterum .

[9] Cf. Mt 3, 13ss; Mc 1, 9ss; Lc 3, 21ss; Jn 1, 29ss.

[10] A los efesios , 18, 2, en J. J. Ayán , Padres Apostólicos , Madrid, 2000, 245.

[11] Pascasio Radberto , Expositio in Matthaeum , lib. VII, cap. 14 (PL 120, 524D-527B). También en Rábano Mauro encontramos exposiciones en contra de estos herejes a lo largo de sus comentarios bíblicos: Cf. Commentarium in Matthaeum , cap. 12 y 14 (PL 107, 937 y 970).

[12] Cf. A. Orbe , Cristología gnóstica . Introducción a la soteriología de los siglos II y III , II, Madrid, 1976, 251. Este tipo de herejías tienen como común denominador el aplicar a Cristo un cambio en su vida histórica. El Concilio I de Toledo (a. 400) condenaba estas doctrinas: Si quis dixerit vel crediderit deitatem Christi convertibilem fuisse vel passibilem, anathema sit . Cf. J. Vives , Concilios visigóticos e hispano-romanos , Barcelona-Madrid, 1963.

[13] Cf. AA.VV., El Misterio de Jesucristo , Pamplona, 2 1993, 178.

[14] San Juan Damasceno se enfrenta a este problema, diciendo: «Sin duda, Cristo es uno, pero al haberse apropiado de nuestra forma, y al modelar en sí mismo lo nuestro, se hizo ejemplo para nosotros: nos enseña a suplicar a Dios, a tender hacia él»: Expositio fidei , III, 24.

[15] También puede referirse a la sorpresa y a la alegría de Jesús ante la fe del centurión.

[16] Por ejemplo, el Concilio II de Constantinopla (a. 553), can. 10 (Dz 222).

[17] Cf. J. Ratzinger , Teoría de los principios teológicos , Barcelona, 1985, 204; G. Pasquale , La teologia della storia della salvezza nel secolo XX , Bologna, 2002, 31.